X



10 pages, c'est bien suffisant, limite de l'indigestion. "On change!"
Charlotte
adorée
"Je suis une petite folle qui me frotte le fruit sur le lit".
Nattes à chat. d'
Hé! Héééé! T'as un arcenciel sur la bouche! muhoho
amour


lalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalala

Ah aufait, ça y est, il est mort le petit chat, il l'est, mort, le petit chat, est mort.
de mon coeur qui
saigne. (je voulais pas mais on m'a obligée)
Puisqu'on doit faire un graphique des apothéoses alors..
"Strombinoscope": |





# Online seit Donnerstag, 13. März, 2008 um 11:55

Geändert am Donnerstag, 13. März, 2008 um 12:46

La journée de la femme est propice pour porter la moustache (ne voir aucune provocation adolescente là-dedans).

La journée de la femme est propice pour porter la moustache (ne voir aucune provocation adolescente là-dedans).
Qui dit diagonale discrète dit flashs divins dus à asphyxie particulière.














Vénus Vénus Vénus Vénus Vénus Vénus Vénus















7 heures éphémères.
[ Kommentar hinzufügen ] [ Kein Kommentar ]

# Online seit Sonntag, 09. März, 2008 um 18:28

.

"La peau de mon corps a perdu de sa douceur."
[ Kommentar hinzufügen ] [ Kein Kommentar ]

# Online seit Mittwoch, 05. März, 2008 um 15:07

.

.
Retour de République tchèque. (Praha, qui n'est pas une flaque d'eau)
Je voulais écrire ensuite ici en tchèque "ce fut trop court mais on a quand même bien rigolé. "Cela dit n'ayant pas eu le temps d'apprendre tous ces mots, je suis allé sur un traducteur qui m'a écrit ceci: "Thanksggiving fut příli¨ bučení krátký aby ne dále 3sg.préz.od have kdy Mrs dobrá brázdit." Pas complètement naïve je me suis permise de douté et ai immédiatement traduit cette phrase tchèque en français, voilà ce qu'on m'a donné: "Ça fut trop de meugler succinct de peur que suvant 3sg.préz.od prendre quand Mme sain strie." Les cons. A force de décliner la phrase à l'infini en traduisant alternativement en français puis en tchèque, on a: "ça fut trophée de meugler succinct de loin one une voyage pas mais thanksggiving suvant préz puisque victoire kd Mme santé strie.", puis ça s'est stabilisé autour de "Ca fut trop de meugler aromatiquement meugler succinct ŕ l'écart de suvant une voie pas mais thanksggiving suvant préz puisque victoire kd Mme santé strie."



Un vieux canasson buté à dresser pour numéros de cirque poétiques.


Le succès proche. * *


Un panda à la veste de tectoniK et au collier de Coco qui me broie le coeur.
Ohhh! frissons!


# Online seit Sonntag, 02. März, 2008 um 12:02

Geändert am Sonntag, 02. März, 2008 um 12:42

.

.

# Online seit Sonntag, 17. Februar, 2008 um 12:33